A Brief Survey of Principles and Definitions
Question: What principles or definitions have been offered in the literature for distinguishing pragmatics from semantics?
The question of how semantics relates to pragmatically oriented theories is, Chierchia and McConnell-Ginet (1990) say, "wide open." For them, semantics deals with those aspects of meaning that remain constant whenever a given expression is uttered: Semantics covers what expressions mean, while pragmatics covers what speakers mean in using the expressions.
Along these lines, it is standard, Green (1989) says, to distinguish between what a sentence means and what a speaker intends to convey by the utterance of the sentence, and to restrict the role of semantics to explicating the meaning of sentences in terms of conditions that must be fulfilled for the sentence to be used to truthfully describe a situation.
Thus: Aspects of the interpretation of utterances that do not involve truth conditions are commonly considered outside the domain of semantics, Green (1989) says. Whether an utterance is a promise, a prediction, or a question and how metaphorical expressions are understood are matters of pragmatics, not semantics.
More: Semantics is compositional: The meaning of a complex expression relates in a predictable way to the meanings of the parts from which it is constructed. The meaning of the whole is a function of the meaning of the parts.
Pragmatics, on the other hand, is the study of situated uses of language, Chierchia and McConnell-Ginet (1990) say, adding this caveat: "Since direct experience with interpretation of language is experience with interpreting uses, however, we cannot always be sure in advance which phenomena will fall exclusively in the domain of semantics and which will turn out to require attention to pragmatic factors as well," a fact that makes it difficult to free semantics from pragmatic considerations. (Chierchia and McConnell-Ginet, 1990:5)
Pragmatics, Fasold (1990: 119) writes, "is the study of the use of context to make inferences about meaning." Fasold asks whether pragmatics can be viewed in a principled way as the study of the meaning of what people utter in context. What a piece of language structure means whether used to communicate or not would be semantics. Fasold concludes that the research program initiated by Grice gives reasonable promise to this dividing line between pragmatics and semantics if deixis can be handled in some other way.
To summarize: Pragmatics involves how speakers use language in contextualized social interactions -- how they do things with words, as Austin would say. Semantics invites a focus on meaning and truth conditions without regard to communication and context.
The argument from "Two Dogmas" supplies the "missing" argument in the case for the inderminancy of translation. The argument plays a role in the indeterminacy thesis because Quine's reason for thinking that independent controls do not exist in translation takes its force from the argument that there are no linguistically neutral meanings. The absence of linguistically neutral meanings is a prerequiste for the indeterminacy of translation.